Wie wir heißen...

Were our Names come from...

Nr.

Name

Bedeutung

0

Monsieur Mannequin
Primus Advenit Urmann

Monsieur Mannequin - weil er Modell steht
Primus Advenit - der erste der kam
Urmann -  der Erste, Ursprüngliche

1ab

Der verliebte Gratulant
Maik/Thomas

wie die Vornamen Maik und Thomas

2

Der fliegende Postbote
Jonas

Jonas - hebräisch: Nachrichtenüberbringer

3

Der unentschlossene Demonstrant

Namby Pamby

namby pamby - engl. slang: unentschlossen

4

Der lustige Glücksbringer
Hans Fortunatus

Hans - wie "Hans im Glück"
Fortunatus - lat.: der Glückliche

5

Der tanzende Schneeball
Yukio

Yukio - jap.: Schneekind

6

Der Weihnachtswichtel
Sankt Nikolaus

Sankt Nikolaus - so wie der heilige Nikolaus


The Pet Shop Boys

wie die Popgruppe

7

Neil Francis Tennant

wie der Mitbegründer und Sänger der Pet Shop Boys

8

Christopher »Chris« Sean Lowe

wie der Mitbegründer und Keyboarder der Pet Shop Boys


The Maiksmännel Ragtimers

eine Ragtime Band

9

Der Bassist
»Red« Mitchell

»Red« Mitchell - wie der US-amerikanische Jazz-Bassist Keith Moore »Red« Mitchell

10

Der Trompetist
Derek »Kornett« Watkins

Derek »Kornett« Watkins - wie der Trompeter von James Last

11

Der Perkussionist
Steve Negus

Steve Negus - wie der Schlagzeuger der kanadischen Band »Saga«

12

Der Banjoist
Barney McKenna

Barney McKenna - wie Barney McKenna von »The Dubliners«

13

Der Klarinettist
»Buddy« DeFranco

»Buddy« DeFranco - wie Boniface Ferdinand Leonard »Buddy« DeFranco vom »Glenn Miller Orchestra«

14

Der schottische Gardist
Támas Míchean

Támas Míchean - gälische Formen der Vornamen Thomas und Maik

15

Der geclonte Schlumpf
Agenor Trutz

Agenor - altgriechisch: mannhaft, mutig, trotzig; Trutz - Widerstand, Gegenwehr


Die fliegenden Hexen


16a

La bruja rojo
Die rote Hexe
Lilith

Lilith - babylonisch: Sturmdämon, Hexe;
bruja roja - span.: die rote Hexe

16b

La bruja verde
Die grüne Hexe
Mag

Maga - lat.: Hexe, Magierin, Zauberin;
bruja verde - span.: die grüne Hexe

17

Annette im Herbst

wie der Vorname Annette

18

Schutzengel St. Angélgard

St. Angélgard - Zusammensetzung aus »angel«, engl. »Engel« und »gard« althdt.: »Schutz«

19

Der LügenbaronBaron »Hieronymus Carl Friedrich Freiherr von Münchhausen« genannt der »Lügenbaron«

wie der sagenhafte Baron Münchhausen, dem zahlreiche Lügengeschichten zugeschrieben werden


Der Ampelmännchen


20

Der Ampelmann Karl

Karl - nach seinem Erfinder, dem Berliner Verkehrspsychologen Karl Peglau

21

Die Ampelfau Karla

Karla - nach dem Erfinder, dem Berliner Verkehrspsychologen Karl Peglau

22

Amistoso Diablo

diablo- span: Teufel

amistoso - span: nett, freundlich

23

Der Mäusefänger von Hellerau
Hunold Singuf

Hunold Singuf - Name des Rattenfängers aus der Sage »Der Rattenfänger von Hameln«

24

Badenwannenkapitänin Büttine

abgeleitet von bütt - althd.: großes, wannenartiges Holzgefäß

25

Salvatore Stefano di Catania

Salvatore - häufigster Jungenname auf Sizilien
Stefano - ital.: der Bote der Liebe

Catania - Stadt auf Sizilien


Das Rennteam


26a

Gerd im Silberpfeil

Gerd wie der Vorname Gerd
Silberpfeil wie der legendäre Rennwagen

26b

Maik im Bronzepfeil

Maik wie der Vorname Maik
Bronzepfeil in Anlehnung anden  legendäre Rennwagen Silberpfeil


Die Kurrendesänger


27

Kurrendesänger Lukas

Lukas - Evangelist im Neuen Testament, »Der Lichtbringende«

28

Kurrendesängerin Hannah

Hannah - biblischer Vorname, »Gott ist mir ihr«

29

Kurrendesänger David

David -biblischer Vorname, »der Geliebte«

30.1

La peintre Méconnu

La peintre Mécon - frz. peintre: der Maler
méconnu - franz.: verkannt

30.2

Die Pinselartistin
Séarlait Chatach

Séarlait: irisch, gälische Form von Charlotte
Chatach: irisch, gälische für kraus

31

Pinocchio Bubbola

pinocchio - Kinderbuchfigur des ital. Autors Carlo Collodi, dessen Tischler Gepetto seine geschnitzte Holzfigur Pinocchio nennt
bubbola - ital.: die Lüge

32

Ernie & Old Maraboo

Ernie - Junge aus der Geschichte »Rockpommel’s Land« von Grobschnitt
Old Maraboo - sein Freund, ein Vogel, ein alter Marabou

33

Der Fußballfan Pattrick Hattrick

Hattrick - engl. hat-trick, dreifach Torfolge beim Fußball
Pattrick -männl. Vorname, weil es so gut zu Hattrick passt

34

Elastikus »Tremula« Fedder

elastikus - von elastisch
tremula - zittern, zappeln
Fedder - sl.: Feder

35

Der Stelzenläufer

Maximilian Arcachon

Maximilian - männl. Vorname, »Der Größte«
Arcachon: Heimatstadt des franz. Bäckers Sylvain Dornon, der 1891 in 58 Tagen auf Stelzen von Paris nach Moskau lief

36

Der grüne Mann vom roten Planeten

E.T. Martialis Camille Percival Cydonia

E.T. - engl.: extra terrestrial, außerirdisch
Martialis - abgeleitet vom Namen des Kriegsgottes Mars
Camille, Percival - Vornamen der Astronomen Camille Flammarion und Percival Lowell, die im 19. Jh. zum entstehen der Marsmenschhypothese beitrugen
Cydonia - Name eines Hochlandes auf der nördlichen Hemisphäre des Planeten Mars, auf dem das so genannte »Marsgesicht« entdeckt wurde


Die Schulanfänger 2010


37a

Nico

wie der Name Nico

37b

Nicoletta

weibliches Pedant zu Nico

38

Porteur d’ eau Abdul Musa

Porteur d’ eau - die Wasserverkäufer auf den Straßen _Marokkos
Abdul - arab: Diener
musa - arab: der aus dem Wasser kommt

39

Sankt Nikolaus Tomte mit
Rentier Flitzer

Tomte - schwedische Bezeichnung für Santa Nikolaus
Flitzer - eines der acht Rentiere von Santa Claus aus der originalen Geschichte »Ein Besuch des Nikolaus« (bekannt als »Die Nacht vor Weihnachten«), die da heißen: Dasher (Flitzer), Dancer (Tänzer), Prancer (Tänzelnder), Vixen (der Streitfreudige), Comet (Komet), Cupid (Amor), Donner und Blitzen (Blitz)

40

Frosti
Thorri Snaerrson

Thorri Snaerrson - (Þorri, gefrorener Schnee) ist in der nordischen Sagenwelt (Orkneyinga Saga) der Sohn des Königs Snaerr (snaerr hinn gamli, alter Schnee)

Frosti - in Anspielung auf Frost


Die Patienten


41a/b

Edmund Jacobsens Patient
Pankratius Manoah Reelax

Pankratius - altgriech: die Kraft
Manoah - biblischer Name: Ruhe

Reelax - Wortspiel auf das englische „relax“ erholen.

Die Anfangsbuchstaben des Namens bilden das Akronym „PMR“, eine von Edmund Jacobsen entwickelte Methode zur willentlichen und bewussten Muskelentspannung


Die Glückwünschenden


42a/b

Der Glückwünschende

Robin Charalabos

Robin - der Überbringer einer guten Nachricht Charalabos - neugriech.: Freudenstrahl

43

Die Schlafmütze
Endymion Yaten

Endymion - griech. myth: der immerwährend Schlafende
Yaten - japanisch: Nachthimmel

44

Baba Jaga

russisch - Baba: die Alte; Jaga: die Gehörnte
Hexe aus den russischen Märchen aus dem Zauberwald

45

Der Hochradfahrer
James Starley

wie der englische Erfinder des Hochrades und »Vater der Fahrradindustrie«

46

La diva de opera
Montserrat Cabellé

wie Maria de Montserrat Viviana Concepción Caballé i Folc, geboren am 12. April 1933 in Barcelona, eine weltbekannte spanische Opernsängerin (Stimmlage Sopran). Sie gilt als eine der bedeutendsten Opernsängerinnen des 20. Jh.


Die Ballonfahrer


47

Die Navigationsoffizierin Annette

wie der Vorname Annette

48

Der Ballonkapitän
Maik

wie der Vorname Maik

49


Louis Amanite Tue-Mouches

Louis - wie Louis der Fliegenpilz aus dem Theaterstück „Hexe Baba Jaga II“
Amanite Tue-Mouches - franz: Fliegenpilz


Die wahrsagenden Hexen


50a


Die wahrsagende Hexe
Wicca Carbuncle Haruspex

Wicca - altenglisch/altangelsächsisch für Hexe, auch Religion der Hexen
Carbuncle - roter Granatstein, roter Schmuckstein
Haruspex - Seher, der seinen Voraussagen aus der Betrachtung von Eingeweide machte

50b


Die wahrsagende Hexe
Wicca Carbuncle Haruspex

Jinx - altenglisch: verhexen, mit einem Fluch belegen
Carbuncle - roter Granatstein, roter Schmuckstein
Haruspex - Seher, der seinen Voraussagen aus der Betrachtung von Eingeweide machte


 

Du bist Besucher

You're visitor